CAHEN Samuel (1796-1862)
France

Premier traducteur juif de la Bible en français

Samuel Cahen voit le jour à Metz (Moselle), le 4 août 1796. Élevé à Mayence, il suit un cours d’études rabbiniques et consacre parallèlement beaucoup de temps aux langues et aux littératures modernes. Après avoir terminé ses études il devient précepteur en Allemagne. En 1822 il se rend à Paris, où prend la direction de l’École consistoriale élémentaire juive, poste qu’il occupe jusqu’en 1836. En 1840 il fonde les Archives israélites. Son travail principal est la traduction de la Bible juive en français, avec texte hébreu sur la page opposée ainsi que des notes critiques et des études dues à lui-même et à d’autres. L’édition en entier qui fait dix-huit volumes, parait à Paris en 1851.

En dépit de critiques, qui reprochent à l’auteur d’avoir manqué de jugement dans le choix des matériaux, l’entreprise exerce une grande influence sur toute une génération de juifs. Il meurt à Paris le 8 janvier 1862.

Publications :

  • Cours de lecture hébraïque, suivi de plusieurs prières, avec traduction interlinéaire, et d’un petit vocabulaire hébreu-français (Metz, 1824) ;
  • Précis d’instruction religieuse (1829) ;
  • Une nouvelle traduction française de la Haggadah de Pâque (Paris, 1831-32) ;
  • Almanach Hébreu (1831).

Distinctions : chevalier de la Légion d’honneur (3 mars 1849).

Sources : Encyclopædia Britannica, 1911 ; Base Léonore (Légion d’honneur). Date de création : 2009-04-11.

Photos

Monument

Photos


Date de la dernière mise à jour : 10 février 2021